PA3. MIRADAS : Los arquitectos desde sus obras


The Gherkin.

1. Introducción y Contexto


Th󠁐e 󠁐Gherkin󠁐, 󠁐finalizado 󠁐en 󠁐2003 󠁐, 󠁐es 󠁐un 󠁐símbolo 󠁐icónico 󠁐de la 󠁐arquitectura 󠁐moderna 󠁐en 󠁐Londres󠁐. 󠁐Diseñado 󠁐por 󠁐Norman 󠁐Foster󠁐󠁐, 󠁐se 󠁐alza 󠁐en 󠁐pleno 󠁐corazón 󠁐del distrito 󠁐financiero 󠁐, 󠁐en 󠁐un 󠁐terreno 󠁐anteriormente 󠁐ocupado 󠁐por 󠁐el 󠁐histórico 󠁐Baltic 󠁐Exchange󠁐. 󠁐󠁐Con su 󠁐󠁐innovador diseño 󠁐cilíndrico 󠁐y 󠁐su 󠁐elegante 󠁐fachada 󠁐de 󠁐vidrio 󠁐, 󠁐el 󠁐edificio 󠁐no 󠁐solo 󠁐redefine 󠁐el 󠁐horizonte 󠁐urbano 󠁐de 󠁐la 󠁐ciudad󠁐, 󠁐sino 󠁐que 󠁐también 󠁐representa 󠁐una 󠁐visión sostenible 󠁐y 󠁐󠁐󠁐futurista 󠁐para 󠁐la 󠁐arquitectura del 󠁐siglo 󠁐XXI󠁐

2. Diseño Sostenible


󠁐Uno de 󠁐los 󠁐principales 󠁐enfoques 󠁐de 󠁐Foster 󠁐en 󠁐The 󠁐Gherkin 󠁐es la 󠁐sostenibilidad󠁐, 󠁐integrada 󠁐en 󠁐cada 󠁐󠁐aspecto 󠁐del 󠁐diseño󠁐. El 󠁐󠁐edificio cuenta 󠁐con 󠁐una 󠁐innovadora 󠁐fachada 󠁐󠁐de doble 󠁐capa 󠁐de 󠁐vidrio 󠁐, 󠁐que 󠁐no 󠁐solo 󠁐maximiza 󠁐la entrada 󠁐󠁐de 󠁐luz 󠁐natural 󠁐, 󠁐sino que 󠁐también 󠁐permite 󠁐una 󠁐ventilación 󠁐eficiente 󠁐entre 󠁐󠁐sus capas󠁐. 󠁐Esta 󠁐ventilación 󠁐natural 󠁐reduce 󠁐la necesidad 󠁐de 󠁐aire 󠁐acondicionado󠁐, 󠁐󠁐optimizando el 󠁐󠁐consumo energético 󠁐y 󠁐󠁐creando un 󠁐󠁐ambiente interior 󠁐󠁐más saludable󠁐, 󠁐alineado 󠁐con 󠁐los 󠁐principios 󠁐ecológicos 󠁐que 󠁐Foster 󠁐aplica 󠁐en 󠁐sus 󠁐obras󠁐

3. Estructura Aerodinámica


La 󠁐estructura 󠁐de 󠁐The 󠁐Gherkin 󠁐󠁐está 󠁐diseñada 󠁐para 󠁐ser 󠁐altamente 󠁐aerodinámica󠁐. 󠁐Su 󠁐forma curva 󠁐󠁐y 󠁐esbelta reduce 󠁐drásticamente 󠁐las 󠁐turbulencias 󠁐del 󠁐vi󠁐ento 󠁐alrededor 󠁐del edificio󠁐, 󠁐lo 󠁐que 󠁐minimiza 󠁐la presión 󠁐en 󠁐la 󠁐base 󠁐y 󠁐aumenta 󠁐la 󠁐seguridad 󠁐en su entorno. Además , esta forma favorece la eficiencia energética , ya que ayuda a mantener temperaturas estables dentro del edificio, reduciendo la necesidad de climatización artificial

4. Impacto Económico


The 󠁐Gherkin 󠁐ha 󠁐contribuido 󠁐al 󠁐desarrollo 󠁐económico 󠁐de 󠁐Londres󠁐, 󠁐atrayendo 󠁐a 󠁐empresas 󠁐de 󠁐renombre 󠁐y 󠁐creando 󠁐miles 󠁐de 󠁐empleos󠁐. 󠁐Su 󠁐presencia 󠁐ha 󠁐revitalizado 󠁐el 󠁐distrito 󠁐financiero󠁐, 󠁐convirtiéndolo 󠁐en 󠁐un 󠁐lugar 󠁐atractivo 󠁐para 󠁐inversores 󠁐y 󠁐negocios 󠁐, 󠁐reforzando 󠁐la 󠁐posición 󠁐de 󠁐Londres 󠁐como 󠁐un 󠁐centro 󠁐global 󠁐de 󠁐comercio󠁐.

El Reichstag

1. Reconstrucción y Simbolismo


En 󠁐1999 󠁐, 󠁐Norman 󠁐Foster 󠁐rediseñó 󠁐el 󠁐Reichstag 󠁐en 󠁐Berlín󠁐, 󠁐devolviéndole 󠁐su 󠁐lugar 󠁐como 󠁐símbolo 󠁐político 󠁐e 󠁐histórico 󠁐de 󠁐Alemania󠁐. 󠁐La 󠁐nueva 󠁐cúpula 󠁐de 󠁐vidrio 󠁐, 󠁐que 󠁐corona 󠁐el 󠁐edificio󠁐, 󠁐representa 󠁐la 󠁐transparencia 󠁐y 󠁐la 󠁐democracia󠁐, 󠁐ofreciendo 󠁐a 󠁐los 󠁐ciudadanos 󠁐una 󠁐conexión 󠁐visual 󠁐con 󠁐el 󠁐parlamento 󠁐que 󠁐se 󠁐encuentra 󠁐debajo.

2. Cúpula de Vidrio


La cúpula de vidrio permite una vista panorámica de Berlín, pero no es solo decorativa. Su diseño con una espiral ascendente permite que l󠁐os 󠁐visitantes 󠁐caminen 󠁐por 󠁐dentro 󠁐, 󠁐mientras que 󠁐un cono de espejos en el centro refleja la luz natural hacia el interior del parlamento, mejorando la eficiencia energética del edificio.

3. Energía Renovable y Sostenibilidad


El Reichstag está equipado con tecnología sostenible de vanguardia, incluyendo un sistema que utiliza energía solar para producir electricidad. Además , cuenta con un innovador sistema de ventilación que regula el uso de energía, alineándose con la filosofía de Foster de reducir el impacto ambiental en sus diseños.

4. Reconstrucción Después de la Guerra


󠁐󠁐La 󠁐reconstrucción 󠁐del 󠁐Reichstag 󠁐tras 󠁐la 󠁐caída 󠁐del 󠁐Muro 󠁐de 󠁐Berlín 󠁐simboliza 󠁐la 󠁐reunificación 󠁐de 󠁐Alemania󠁐. 󠁐Foster 󠁐preservó 󠁐la 󠁐integridad 󠁐del 󠁐edificio󠁐, 󠁐mientras 󠁐que 󠁐la 󠁐nueva 󠁐cúpula 󠁐representa 󠁐la 󠁐mirada 󠁐hacia 󠁐un 󠁐futuro 󠁐democrático󠁐, 󠁐combinando 󠁐la 󠁐memoria 󠁐del 󠁐pasado 󠁐con 󠁐las 󠁐aspiraciones 󠁐mode󠁐rnas.

Reflexiones sobre The Gherkin

󠁐The 󠁐Gherkin 󠁐se 󠁐destaca 󠁐por 󠁐su 󠁐innovación 󠁐y 󠁐diseño 󠁐aerodinámico󠁐, 󠁐más 󠁐allá 󠁐de 󠁐ser 󠁐un 󠁐simple 󠁐rascacielos 󠁐en 󠁐el 󠁐centro 󠁐de 󠁐Londres󠁐, 󠁐ubicado 󠁐en 󠁐el 󠁐corazón 󠁐de 󠁐la 󠁐capital 󠁐financiera 󠁐británica󠁐. 󠁐Para 󠁐mí󠁐, 󠁐la 󠁐figura 󠁐distintiva 󠁐no 󠁐solamente 󠁐cambia 󠁐la 󠁐línea 󠁐del 󠁐cielo 󠁐sino 󠁐también 󠁐el 󠁐desarrollo 󠁐de 󠁐la 󠁐arquitectura 󠁐contemporánea󠁐, 󠁐invirtiéndola 󠁐hacia 󠁐enfoques 󠁐más 󠁐sostenibles 󠁐y 󠁐ergonómicos󠁐. 󠁐Me 󠁐sorprende 󠁐cómo 󠁐Norman 󠁐Foster 󠁐incorporó 󠁐los 󠁐principios 󠁐de 󠁐sostenibilidad 󠁐en 󠁐cada 󠁐aspecto del 󠁐proceso 󠁐de 󠁐diseño󠁐: 󠁐desde 󠁐la 󠁐energía 󠁐eficiente 󠁐hasta 󠁐la 󠁐luz 󠁐solar 󠁐maximizada󠁐. 󠁐Los 󠁐logros 󠁐de 󠁐la 󠁐elección 󠁐de 󠁐la 󠁐forma 󠁐cilíndrica 󠁐y 󠁐la 󠁐fachada 󠁐de 󠁐vidrio 󠁐son 󠁐evidentes 󠁐no 󠁐solamente 󠁐visualmente󠁐: 󠁐la 󠁐resistencia 󠁐al 󠁐viento 󠁐se 󠁐redujo󠁐. 󠁐Me 󠁐recordó 󠁐la 󠁐importancia 󠁐de 󠁐los 󠁐edificios 󠁐de 󠁐diseño 󠁐no 󠁐solo 󠁐para 󠁐el 󠁐ojo 󠁐pero 󠁐bueno 󠁐para 󠁐el 󠁐bienestar 󠁐del 󠁐medio 󠁐ambiente 󠁐urbano 󠁐y 󠁐sus 󠁐residentes󠁐.󠁐

Reflexión sobre el Reichstag

El 󠁐Reichstag 󠁐es 󠁐󠁐un 󠁐gran símbolo 󠁐de 󠁐la 󠁐historia 󠁐y 󠁐la 󠁐transformación de 󠁐󠁐Alemania󠁐󠁐. 󠁐La 󠁐intervención 󠁐de 󠁐Norman 󠁐Foster 󠁐logra 󠁐󠁐mantener 󠁐otro 󠁐pasado 󠁐vivo 󠁐a 󠁐la 󠁐vez 󠁐que 󠁐abraza 󠁐el 󠁐futuro󠁐, 󠁐un 󠁐símbolo 󠁐de 󠁐la 󠁐reinvención 󠁐democrática 󠁐de 󠁐la 󠁐nación󠁐. 󠁐El 󠁐tejado 󠁐de 󠁐vidrio 󠁐que 󠁐permite 󠁐a 󠁐󠁐los 󠁐ciudadanos 󠁐vigilar 󠁐la 󠁐política 󠁐simboliza 󠁐la 󠁐󠁐transparencia 󠁐y 󠁐󠁐la 󠁐responsabilidad 󠁐política 󠁐en 󠁐el 󠁐corazón 󠁐del 󠁐sistema 󠁐democrático 󠁐alemán󠁐. 󠁐Me 󠁐inspira 󠁐personalmente 󠁐cómo 󠁐este 󠁐edificio 󠁐histórico 󠁐ha 󠁐sido 󠁐transformado 󠁐en 󠁐un 󠁐museo 󠁐público 󠁐y 󠁐un 󠁐símbolo 󠁐de 󠁐la 󠁐nueva 󠁐Alemania󠁐. 󠁐La 󠁐exposición 󠁐a 󠁐la 󠁐combinación 󠁐de 󠁐historia 󠁐y 󠁐diseño 󠁐enamora 󠁐la 󠁐imaginación 󠁐y 󠁐󠁐proporciona 󠁐un 󠁐modelo 󠁐para 󠁐futuros 󠁐intercambios 󠁐culturales 󠁐en 󠁐conservació󠁐󠁐n e innovación.

Mi opinión

󠁐󠁐󠁐En 󠁐mi 󠁐opinión 󠁐, 󠁐tanto 󠁐The 󠁐Gherkin 󠁐como 󠁐el 󠁐Reichstag 󠁐son 󠁐dos 󠁐de 󠁐las 󠁐mejores 󠁐representaciones 󠁐󠁐de 󠁐la 󠁐arquitectura 󠁐󠁐contemporánea 󠁐. 󠁐The 󠁐Gherkin 󠁐aborda 󠁐las 󠁐cuestiones 󠁐de 󠁐sostenibilidad 󠁐y 󠁐funcionalidad 󠁐de 󠁐una 󠁐󠁐manera 󠁐que 󠁐pocos 󠁐otros 󠁐edificios 󠁐lo han 󠁐hecho 󠁐, 󠁐mientras 󠁐que 󠁐el 󠁐Reichstag 󠁐plantea 󠁐cuestiones 󠁐de 󠁐transparencia 󠁐y 󠁐conexión 󠁐entre 󠁐la 󠁐historia 󠁐y 󠁐la 󠁐modernidad󠁐. 󠁐Creo 󠁐󠁐que ambos 󠁐hacen 󠁐que 󠁐sus 󠁐ciudades 󠁐se 󠁐vean 󠁐󠁐mejor 󠁐, 󠁐pero 󠁐también 󠁐plantean 󠁐grandes 󠁐preguntas 󠁐sobre 󠁐la 󠁐influencia 󠁐de 󠁐la 󠁐arquitectura 󠁐en 󠁐la 󠁐sociedad󠁐, 󠁐el 󠁐medio 󠁐ambiente 󠁐y 󠁐la 󠁐política󠁐. 󠁐En 󠁐resumen󠁐, 󠁐ambos 󠁐son󠁐, 󠁐en 󠁐última 󠁐instancia󠁐, 󠁐una 󠁐pregunta 󠁐continuamente 󠁐abierta 󠁐a 󠁐cómo 󠁐hacer 󠁐un 󠁐mundo 󠁐mejo󠁐r.